El nombre recuerda el año de la muerte de Cervantes y de Shakespeare, ya que pretendía aproximar las culturas española e inglesa.
Editada en versión bilingüe, fue financiada por Ramón Pérez de Ayala, embajador de la República en Londres.
Es, según la crítica, la revista más bella tipográficamente de las editadas en aquellas fechas.
Constó de diez números que fueron editados entre 1934 y 1935.
En ella publicaron A. E. Housman o el hispanista Edward Sarmiento junto a Alberti, Aleixandre, Cernuda, García Lorca, Guillén, Moreno Villa, Muñoz Rojas, Serrano Plaja, Neruda.
Como suplementos de la revista imprimieron Ramoneo, antología de poemas que Ramón Pérez de Ayala había incluido en sus diferentes novelas, y Way into Life, de Stanley Richardson.
Fuente:
Fundación Cultural Miguel Hernández.
Editada en versión bilingüe, fue financiada por Ramón Pérez de Ayala, embajador de la República en Londres.
Es, según la crítica, la revista más bella tipográficamente de las editadas en aquellas fechas.
Constó de diez números que fueron editados entre 1934 y 1935.
En ella publicaron A. E. Housman o el hispanista Edward Sarmiento junto a Alberti, Aleixandre, Cernuda, García Lorca, Guillén, Moreno Villa, Muñoz Rojas, Serrano Plaja, Neruda.
Como suplementos de la revista imprimieron Ramoneo, antología de poemas que Ramón Pérez de Ayala había incluido en sus diferentes novelas, y Way into Life, de Stanley Richardson.
Fuente:
Fundación Cultural Miguel Hernández.
0 comentarios:
Publicar un comentario